I øjeblikket har jeg et par bekendte, der er i fuld sving med at søge ind på udenlandske universiteter. Jeg har dog med ærgrelse erfaret, at deres hårde arbejde kan være spildt, på grund af den måde de danske karakterer bliver “oversat” på. En af mine veninder har et sprudlende karakterbevis med 12 og 10 taller. En enkelt karakter er dog “kun” et 9-tal. En anden veninde har fået oversat tre 9-taller til 3*C. Når karakterne bliver oversat til amerikanske standarder, bliver 12 til A, 10 til B, og 9 (eller 7 på den nye skala) til C!!! WHAT???

Efter mit studieår på Columbia kan jeg hilse og sige, at hvis man fremviser et karakterbevis med et C, svarer det til at sige, at man har siddet og kløet sig i røven et helt semester. Sagt på en anden måde: Man skal VIRKELIG gøre sig umage, for at få så lav en karakter på et amerikansk universitet (eller have misforstået faget). Jeg fik selv C, da jeg studerede på Columbia, og min underviser tilbød mig at skrive eksamen om, fordi han mente, at jeg havde misforstået opgaven, og han vidste, at karakteren kunne ødelægge min fremtid. Jeg sagde dog nejtak, da den pågældende karakter blev overført som “Bestået” til mit danske karakterblad.

For mine veninders vedkommende har den ene droppet at sende en ansøgning til et canadisk universitet, mens den anden nu håber, at hun kan sende en forklaring til universitetet om, hvad tallet 9 egentlig dækker over. Det betyder i al fald ikke, at hun har dovnet den af i sit tidligere studieliv, som det helt sikkert vil blive opfattet som.

Jeg vurderer, at Fulbrights karaktersammenligning, som man kan se her, er mere retvisende.

Kommentarer



Du skal være logget ind for at skrive en kommentar.

Name

Email

Website

Speak your mind